Thursday, 30 May 2013

in between




This last snowfall could keep it all hidden until mid-June, for all we know. 

The snow seems to be reigning supreme this year, punctuated by flirty peep shows from a baking hot sun.

Snowfall, sunshine. Snowfall, sunshine.
Hidden, revealed. Hidden, revealed.

Winter's game of peekaboo continues, whilst Madame Printemps is trying to nose her way through the grey skies and smile on the earth below.

Whenever we get the chance, we throw open the windows and let in the clean, fresh Spring breezes. Even better, we head out with picnic baskets and seek out the sporadic sunny patches in lush green grass for a few hours of content sunbathing.

I can't wait until the earth is warmed up enough for planting our garden, wearing long dresses and wild camping without the shivers. 

Monday, 27 May 2013

une virée en Bretagne

Une virée de quelques jours en Bretagne, le temps de profiter des marais salants, des magnifiques forêts, de Nantes, de la mer (et surtout de précieux moments en famille...)


La Grande Brière

Une sortie dans le Parc Naturel régional de Brière
Initiation à l'équitation avec mon beau-père
Cormoran à Batz-sur-mer

Nantes

Monday, 13 May 2013

la verdure




Vert de jalosie / vert de rage / vert de peur. 

Feu vert / haricot vert /  les Verts.

Vert olive / vert pomme / vert mousse / vert amande / vert sapin / vert menthe.

On est venu en Bretagne quelques semaines pour me mettre au vert.

Thursday, 2 May 2013

we went to Spain

We went to Spain. Aragon, to be precise.

Our trip was modest, but full of little joys: Picnics in canyons. Dusk strolls beneath almond trees. Waking to cuckoo song. Speaking Spanish until my head hurt. Learning to make real tortilla. Finding spring flowers. The warmth of the sun on my skin.

The same mountains, but the other side of the watershed gives a different perspective. A change of air, a change of season.

Our trip was short, but it was wondrous.When can we go back?






Tuesday, 30 April 2013

almendro






Our last night in Aragon, we wild-camped in an almond grove. As dusk fell, we wandered amongst the trees, filling our pockets with forgotten nuts from last year's harvest. 

Cuckoo song dragged me from my early morning slumber. The sun rose, we packed up our tent and then headed back north, to our valley home.

Monday, 29 April 2013

Aragón


On n’est vraiment pas si loin. Les Béarnais peuvent y aller pour la journée, pour faire leur courses, ou plus encore pour la nuit, pour faire la fête qui est plus vivant de l’autre côté quand on peut grignoter des pinxos et commander des copas. On n’est vraiment pas très loin, mais pourtant… 




Il y a une chaîne de montagnes qui nous séparent de l’autre côté. Nous passons les Pyrénées par le tunnel de Bielsa.  Ici, la France se tourne le dos, les montagnes sont bien là pour nous séparer. Immenses et présentes. On est vraiment pas très loin de la maison, mais pourtant...



Nous sommes toujours en montagne, en nos montagnes même, mais déjà en Espagne. La frontière est marquée par le soleil, le partage des eaux.



En Aragon, le soleil n’est pas le même, les versants ne sont pas pareils. La lumière est plus claire, les couleurs sont plus fortes. Il faut fermer les yeux pour mieux voir. Observer par les narines, les oreilles, la langue. Le rouge du ciel du soleil couchant est dans le vin de nos hôtes, les piments de la côte basque, les fleurs de montagne. L’air même semble solidifié, palpable.




C’est dans ces terres de l’Aragon que je sens le désir de fuir: fuir de ces terres sèches et jaunes, fuir de ces villages aux maisons de pierre sèches.

Mais moi, pour l'instant, j'ai plutôt envie de y rester. 

Monday, 22 April 2013

l'autre côté

Les Pyrénées sont un pluriel. 

En général, la vallée de Barège suffit à mes explorations. Elle est déjà multiple: la vallée des touristes, celle des habitantes, la vallée en hiver, en été, au printemps en automne…








Mais des fois, on a envie d'aller un peu plus loin. De s'imaginer des ailes d'hirondelle et aller à la découverte de l'autre côté de la chaîne frontalière. 
Un jour ce printemps, on a continué: Luz, Argèles, Lourdes, Bagnères, Louron, Bielsa: L’Espagne. 
On a suivi les cols, traversé les Gaves, longés les Nestes. On a roulé jusqu’à se cogner contre la chaîne frontalière, titanesque muraille de pierre. Pour protéger les hommes? 

On a franchi la frontière sous la terre, et on s'est retrouvé dans la Haute Aragon. Après quelques jours autour d'Ainsi, on a continué, plus au sud vers le pays des canyons: la Sierra de Guara.

Saturday, 13 April 2013

early morning, Luz



It's Saturday and I've got the day off today. I wake early anyhow. As I throw wide open the shutters, the air is bitterly cold. The moon, still a pale crescent, hangs in the slate grey sky.

I am once again home alone. N went up to the Oulettes de Gaube on Friday morning in search of another backcountry classic at the foot of the Vignemale. I've had a busy couple of days teaching and am in need of another quiet weekend at home.

At half past eight, I head out of the house, wearing only a jumper. From the nearby Place St Clément, I can see the Solférino chapel veiled in the early morning mist which hangs in the valley. On the summer pastures far beyond, the clumps of blueberry bushes and ferns are now hidden beneath a thick blanket of snow. Below the hills stretches Luz. This early in the morning, the village seems to be peacefully sleeping, cradled in the valley which is still in deep blue shadow.

As the moments creep by, the sun starts to gild the western hilltops which dwarf the village, striking gold on snowcapped summits. These illuminated peaks form part of the Pyrenees, the chain of mountains which rises from the Atlantic coast and stretches all along the Spanish border towards the Mediterranean.

As I stand in the square slightly shivering despite my coat, the frustrations and worries of the last few days are soon forgotten. This mountainous landscape that I am devouring with my eyes is a small slice of the Vallée de Barège, also known as the Pays Toy.

We may be only in early spring in my adopted corner of the Pyrenees. But after the flurries of snow of last week, the sun has returned...and it feels wonderful.

Sunday, 7 April 2013

outside, inside

Outside, the snow fell gently all day.

 Inside, I drank gallons of tea and knitted merrily beside the fire.
 
Snowfall between Luz and Esterre